46% населення України не купує книжок, оскільки не має потреби у читанні, – такі дані опитування, яке проводив Департамент комунікацій влади та громадськості секретаріату Кабінету Міністрів. Нині в Україні на одну особу випускають 1,2 книги, що в чотири рази менше, ніж у Росії та країнах ЄС. До того ж, ситуацію ускладнює те, що внутрішній книжковий ринок країни більш ніж на 90% заповнений іноземною, здебільшого російськомовною, продукцією. Як зазначають у Департаменті, такі показники характерні і для інших країн світу. Частка вітчизнаної книги на внутрішньому ринку за роки української незалежності продовжує скорочуватися.
Частка українськомовної книги на ринку сягає аж 9%. Які, на вашу думку, є перспективи, можливості та потреби у видавничої галузі?
Які, на вашу думку, є перспективи, можливості та потреби у видавничої галузі?
Перспектива есть, но очень небольшая, в случае конкурентной продукции и граммотного пиара. Запретами в глобализированном и информационном мире - мало что получиться решить. Насильно мил не будешь - читатель выбирает то, что ему интересно. Значить надо заинтересовать, а не заставить.
Які, на вашу думку, є перспективи, можливості та потреби у видавничої галузі?
Рынок есть рынок. Качественно и недорого - будет развиваться. Выпуск продукции, на которую спрос. Сёдня искал детям книжки, они-то вроде и есть, но откровенная халтура из Москвы - здоровенные картинки, буквы шрфтом 50, цена заоблачная. КУпил энциклопедию. 150 грн. Рассмотрел дома внимательно. Материала с гулькин нос. На украинском языке хороших книг мало. Продавцам проще завозить дешёвые русские детективы.
Gage, издательство "Махаон", Киев 2006 год. Зелененькая. "Велика ілюстрована енциклопедія школяра". Обо всем есть там ))) Сзоди в торговый центр или по книжным (на московской в "Белой вороне", в "Плазме"), посмотри.
Lasunya, огромное спасибо тебе! Насчёт Московской - мне проще в Киеве помотреть. Хотя бываю часто в Житомире, но всё-таки в Киеве выбор чуть больше будет. Махаон помню, сёдня сказки смотрел. Но не впечатлили.
Добавлено (17/08/2008, 13:00:29) --------------------------------------------- Еще хорошо щас аудиокниги слушать. Пока еду по городу - за 4 дня книгу прослушиваю.
Сначала тоже не понимал, смотрел на людей в наушниках - смеялся. Зато сколько времени экономится! По Киеву пока переместишься - за год можно БСЭ прослушать.
Gage, якшо хочеш, можу порадити найкращий магазин української книги у Києві, найбільший вибір, там ти точно знайдеш те шо треба: Книгарня "Є", вул. Лисенка, 3. Їхати до станції метро "Золоті ворота", далі ліворуч по вулиці. Тел. 235-88-54, 235-88-50.
Сообщение отредактировал Іван - Воскресенье, 17 Август 2008, 14:11:17
часто даже не замечаю, на каком языке написана книга читаю - и всё Проблема украиноязычной литературы - ужасные переводы на украинский. Это сейчас нормально - таже абабагаламага - супер переводит. Но впечатление подпорчено. Вспонимаю учебники 90-х годов на укр. языке, особенно Тернопольских издательств, - там же уржатся можно было :)))) А из современных украинских писателей я обожаю Любко Дереша. Такие писатели могут сделать отечественную литературу популярной !
Никто и не говорит сразу. Речь о том, что в быстроразвивающемся мире с сильным уклоном в новейшие технологии и интернет одними льготами уже мало что можно сделать. Нужно формировать устойчивый ареал потребления данной литературы. Вот из-за неимения такового и напрасны многие хорошие законы, работающие где-то и недающие ожиджаемого эффекта унас. У нас просто разучились читать и требовать хорошее чтиво. Не говорю о всех, но о многих. Все эти интернет-звуковые и прочие штучки хороши, но только как ДОПОЛНЕНИЕ классической добротной бумажной книге.
Вот у кого какая бумажная классическая библиотека книг?
46% населення України не купує книжок, оскільки не має потреби у читанні,
люди действительно не понимают, зачем им читать, если все что их интересует, можно посмотреть по телику... наверное, сейчас государство должно пропагандировать не только украинскую книгу, но и само чтение.
Quote (Іван)
Частка українськомовної книги на ринку сягає аж 9%.
это уж точно не из-за отсутсвия авторов. все популярные жанры у нас издаются. есть серьезная литература. в журналах публикуются молодые авторы - потенциал есть. низкая доля украинской книги на рынке - это скорей всего из-за проблем внутри самой издательской отрасли. кроме того, у нас процветает меценатство. я часто покупаю книги, в которых указывается, что они публикуются на деньги какого-то иностранного фонда. была еще отличная серия сборников укр авторов, выпущеных какналом 1+1. газеты также спонсируют издание книг и т.д. интерес к украинской книге есть, и рынок есть. просто ей тоже нужна реклама
Из-за стоимости книг их покупают гораздо меньше. Правда, украинские книги дешевле гораздо стоят. Да вот все дело в том, что если человек хочет что-то почитать, ему проще взять книгу у знакомого, нежели покупать ее. А из нового - есть сейчас приключенческая классика в украинском переводе (я из этой серии покупала "Записки про Шерлока Холмса") - но перевод, мягко говоря, оставляет желать лучшего...
Passionar, так сложилось, что у меня нету библиотеки вообще, но знаю людей, которые имеют хорошую библиотеку и сейчас тоже покупают книги - часто даже классику старого издания на руках за гроши.
и у меня есть небольшая, но своя библиотека! И собираю только то, что мне нравится! Полностью согласна на счет переводов!Хотя зависит все на самом деле от книги. Простите, ну не читается как-то на украинском Пушкин и Цветаева, да и надо ли? Хотя в институте заставляли... И в школах, на сколько знаю, тоже такое есть извращение над классиками. А чего стоят переводы-субтитры по телевизору! Это ж вообще с ума сойти!Такое ощущенме, что у них там переводами занимаются студенты-заочники.
А вот Дереша тоже с удовольствием читала, хотя в некоторых вещах с ним не согласна.