СЕГОДНЯ:
Среда
03/12/2008

23:38:47
Журнал Житомира
  Синдикацияnew / Почта / Поиск / Подписка / Информеры / Реклама / Контакты / Привет, Гость / Вход / Регистрация
[ Новые сообщения · Участники · Рейтинги · Правила форума · Поиск · RSS ]

10 последних тем:

ПОХОД в Карпаты на 7ноября (92) ЗМЕЯ
Текущая экономическая ситуация н... (565) sharm
Интернет в Житомире (808) Alex_BeNDeR
Продам вертолет. Недорого. (4) 2kids
Где в Карпатах покататься на лыж... (0) Coolfaust
Регіональні семінари для розробн... (3) formazon
Вопросы и предложения к админист... (143) Admin
Украина - НАТО! (296) Passionar
Украшение: тату и пирсинг (29) Tata
Депрессия... (416) Tata

[Ленточный вариант форума]

Комментируем

Александр: А что это за комитет виборців? Да к тому же областной, и чего ему не хватает для полного счастья? От...

oleg: А какой этот боулинг дорогой,я таких цен нигде не видел !!!(СНГ не считается).

Alex: Rodrigues (realidad777)
Еше добавка к сказанному мной: Я НЕ увидел на выставке НИ ОДНОГО прое...


oleg: Почитайте статьи Коцюбинского и Ко ,вытрите слюни и успокойтесь.

-Что-то умное ,что-то новое...:...

Виктор Зинченко: Из всего услышанного о и от Тягнибока делаю вывод что он не так плох. могу ошибаться. если найду вре...

Соль: Коцюбинський лукава людина!

Знакомства
Статистика



Страница 4 из 5«12345»
Модератор форума: Admin 
Форум Житомира » Тематические форумы » Кино » ОПРОС: Фильмы на украинском языке
ОПРОС: Фильмы на украинском языке
AdminDate: Четверг, 17/07/2008, 16:47:29 | Message # 1
Генерал-полковник
Сообщений: 244
Репутация: 17 [34%]
Online
Житомир

Личное дело
Готовы ли Вы смотреть фильмы исключительно на украинском языке?
(украинский дубляж иностранных фильмов)

Голосовать можно здесь: Проголосовать | Результаты


Admin.
 
LasunyaDate: Пятница, 18/07/2008, 10:22:17 | Message # 76
Генерал-полковник
Сообщений: 1421
Репутация: 15 [30%]
Offline
Житомир

Личное дело
Quote (IBM)
что вы все на русском заклинились???

та у нас постоянно русско-украинская борьба
Фильмы с иностранных языков на украинский переводить. Пока он в стране один-единственный. Я много смотрела и достаточно удачно.
 
KAPJICOHDate: Пятница, 18/07/2008, 10:25:03 | Message # 77
Генералиссимус
Сообщений: 2173
Репутация: 21 [42%]
Offline
Житомир

Личное дело
Quote (IBM)
Это ясно, уже всем... что вы все на русском заклинились???
Кроме русских фильмов есть ещё много иностранных фильмов - так вот вопрос их нужно дублировать или нет? готовы ли вы смотреть на укр.мове или нет? Какое по вашему качество дубляжа и т.д.

Ты каналы украинские давно смотрел? Зачем тогда руский дублируют украинским?

Новые фильмы на других языках пущай дублируют раз им денег больше девать некуда. smile
Я не против.


 
PassionarDate: Пятница, 18/07/2008, 10:29:07 | Message # 78
Генералиссимус
Сообщений: 6704
Репутация: 25 [50%]
Offline
Житомир

Личное дело
Не смотреть, не слушать, не заморачиваться - именно в этом и заинтересованно большинство.
Ибо с быдлом проще управляться. А так и смотрим, и слушаем и даже думаем местами - это ж сколько с нами проблем?
Это не решение проблемы, а банальное убегание от нее - "моя хат с краю ..." Знакомо?

Тот, кто поймет, что смысл человеческой жизни заключается в беспокойстве и тревоге, уже перестанет быть обывателем.
А.Блок
 
KAPJICOHDate: Пятница, 18/07/2008, 10:35:48 | Message # 79
Генералиссимус
Сообщений: 2173
Репутация: 21 [42%]
Offline
Житомир

Личное дело
Вот кто такой Когутик? Моя жена читала ребенку книгу в украинском переводе - ухахатывалась. smile Вобщем она не знала, что когутик - это петушок. smile

 
LasunyaDate: Пятница, 18/07/2008, 10:41:05 | Message # 80
Генерал-полковник
Сообщений: 1421
Репутация: 15 [30%]
Offline
Житомир

Личное дело
Quote (KAPJICOH)
что когутик - это петушок.

гг, ну в принципе логично, если учесть диалект...
а муху-цокотуху или мойдодыра в укераинском видели? ДЕтям нормально,если они с рождения привыкают к украинскому, но после того ,как я эти сказки на русском наизусть знаю )) сложнова-то будет
 
riddleDate: Пятница, 18/07/2008, 10:42:41 | Message # 81
Рядовой
Репутация: 2 [4%]
Offline
Хмельницкий

Личное дело
Лучшее определяется в сравнении. Имея один вариант (будь он хоть древнепортугальский) не скажешь, что это ЛУЧШЕ. Адекватно воспринимать ситуацию с переводом фильмов на украинский язык можно только тогда, когда мы будем лишены адеологического влияния и ксенофобии как следствия PR. Язык - один из элементов национальной идентификации любого народа. Язык развивается вместе с еволюцией общества. Мне лично неприятен момент враждебного отношения именно к русскому языку по причине временных (акцентирую на этом!) разногласий между Украиной и Россией. Понятное дело, во время драки не приходится заботиться о том, насколько фонетически правильно звучат ругательства, адресованные противнику.
К чему я? Уважаемые участники обсуждения! Каждый из вас по-своему прав, мнение каждого основано на картине мира, которая сформировалась в достаточно сложной и неоднозначной общественно-политической ситуации. И мнение это надо уважать. Украинский язык - красивый, богатый. Знание (именно знание) надо всячески стимулировать. Но я исключительно против того, чтобы ситуация с украинским языком становилась инструментом влияния на национальное самосознание украинцев в угоду политическим амбициям деятелей. которым, по-большому счету, как раз язык совершенно не важен сам по себе, будь он хоть древнепортугальский!
 
IBMDate: Пятница, 18/07/2008, 10:49:39 | Message # 82
Генерал-майор
Сообщений: 342
Репутация: 4 [8%]
Offline
Zhitomir

Личное дело
Quote (KAPJICOH)
Ты каналы украинские давно смотрел? Зачем тогда руский дублируют украинским?

хм... дублируют или титры внизу экрана бегут?
Ну скажи мне какой-нибудь российский фильм или сериал который сейчас идет по ТВ с украинским дубляжем, специально включу ТВ посмотрю
 
LasunyaDate: Пятница, 18/07/2008, 10:51:17 | Message # 83
Генерал-полковник
Сообщений: 1421
Репутация: 15 [30%]
Offline
Житомир

Личное дело
Quote (IBM)
российский фильм или сериал который сейчас идет по ТВ с украинским дубляжем,

"Повернення Мухтара", "Принцеса цирку"..по 1+1

Добавлено (18/07/2008, 10:51:17)
---------------------------------------------
кстати, Мухтара я научилась смотретть так ,как есть )) ниче...

 
riddleDate: Пятница, 18/07/2008, 10:54:35 | Message # 84
Рядовой
Репутация: 2 [4%]
Offline
Хмельницкий

Личное дело
Quote (IBM)
хм... дублируют или титры внизу экрана бегут?

кстати, это в самом деле существенно:) были бы титры - Бог с ним! Но ведь дублируют же очень многие научно-публицистические фильмы. Из игровых - многие американские, чаще продублированные на русский с нашими титрами.
Есть такое дело?:(
 
riddleDate: Пятница, 18/07/2008, 10:59:18 | Message # 85
Рядовой
Репутация: 2 [4%]
Offline
Хмельницкий

Личное дело
кстати!
перечитала исходное сообщение. Вопрос звучит так: готовы ли мы смотреть именно дублированные фильмы?
а мы про титры начали говорить. Так вот: я не согласна:)
 
МихаилDate: Пятница, 18/07/2008, 11:03:07 | Message # 86
Полковник
Сообщений: 209
Репутация: 6 [12%]
Offline
Житомир

Личное дело
Вот давече перечитывал я "Барышню крестьянку"Сашка Гарматного. и леву Гладкого "Войну и мир" перечитал.и так пожалел что не попались они в переводе.Многие фразы непонятны biggrin

Все будет в жизни.господа
Плохое и хорошее.
Но стоит помнить .иногда
Все это станет в прошлом
 
PassionarDate: Пятница, 18/07/2008, 11:10:49 | Message # 87
Генералиссимус
Сообщений: 6704
Репутация: 25 [50%]
Offline
Житомир

Личное дело
Quote (riddle)
а мы про титры начали говорить. Так вот: я не согласна:)

Полагаю что если при русскоязычном фильме будут украинские титры - это и будет компромисс.
Да не совсем удобно, но ПОЛЬНОСТЬЮ дублировать - полагаю БОЛЬШИМ ЦИНИЗМОМ.

Тот, кто поймет, что смысл человеческой жизни заключается в беспокойстве и тревоге, уже перестанет быть обывателем.
А.Блок
 
IBMDate: Пятница, 18/07/2008, 11:16:24 | Message # 88
Генерал-майор
Сообщений: 342
Репутация: 4 [8%]
Offline
Zhitomir

Личное дело
Quote (Passionar)
Полагаю что если при русскоязычном фильме будут украинские титры - это и будет компромисс.
Да не совсем удобно, но ПОЛЬНОСТЬЮ дублировать - полагаю БОЛЬШИМ ЦИНИЗМОМ.

Как ни странно, здесь я с тобой согласен.
Quote (Lasunya)
"Повернення Мухтара", "Принцеса цирку"..по 1+1

Вообще не правильно это - достаточно обычных титров
 
KAPJICOHDate: Пятница, 18/07/2008, 11:18:09 | Message # 89
Генералиссимус
Сообщений: 2173
Репутация: 21 [42%]
Offline
Житомир

Личное дело
IBM, давно не смотрел сериалов по тв. Даже не в курсе что там идет. Я там только новостные каналы, музыкальные и дискавери смотрю и то редко. В последне время гляжу все фильмы и сериалы на ДВД. Недавно просто Энтер включил и заметил, что они руский дублируют. Может не все, но сам лично видел.

http://intv-inter.net/ - интернет телевидение.


 
PassionarDate: Пятница, 18/07/2008, 11:18:16 | Message # 90
Генералиссимус
Сообщений: 6704
Репутация: 25 [50%]
Offline
Житомир

Личное дело
Quote (IBM)
Как ни странно, здесь я с тобой согласен.

Да ничего нет странного - это действительно выглядит как достаточный и вполне приемлемый компромисс.
А иностранные фильмы на украинском языке - никто даже не оспаривает.

Тот, кто поймет, что смысл человеческой жизни заключается в беспокойстве и тревоге, уже перестанет быть обывателем.
А.Блок
 
НадюшищеDate: Пятница, 18/07/2008, 11:19:12 | Message # 91
ДВОРОВОЙ КОТЯРА
Сообщений: 3933
Репутация: 25 [50%]
Offline
Житомир

Личное дело
Admin, я же по теме говорю!

Quote (Passionar)
полагаю БОЛЬШИМ ЦИНИЗМОМ.

Скорее проявлением нездоровго национализма.

Цель и смысл жизни - сама жизнь. Почему бы не прожить ее счастливо?
Добро пожаловать! http://nadezhdafoto.at.ua/photo/
 
PassionarDate: Пятница, 18/07/2008, 11:21:16 | Message # 92
Генералиссимус
Сообщений: 6704
Репутация: 25 [50%]
Offline
Житомир

Личное дело
Quote (KAPJICOH)
Я там только новостные каналы, музыкальные и дискавери смотрю и то редко. В последне время гляжу все фильмы и сериалы на ДВД.

Аналогично. Всего что они добились, я просто перестал их смотреть. Впрочем как и уважать.

Добавлено (18/07/2008, 11:21:16)
---------------------------------------------

Quote (Надюшище)
Скорее проявлением нездоровго национализма.

А это еще впереди.

Тот, кто поймет, что смысл человеческой жизни заключается в беспокойстве и тревоге, уже перестанет быть обывателем.
А.Блок
 
МихаилDate: Пятница, 18/07/2008, 11:23:23 | Message # 93
Полковник
Сообщений: 209
Репутация: 6 [12%]
Offline
Житомир

Личное дело
А ведь это плевок в душу всем . назовите мне человека. который бы не понимал русского языка. Значит это намек на то. что мы быдло. Может стоит и английский запретить. или хозяева не позволят?

Все будет в жизни.господа
Плохое и хорошее.
Но стоит помнить .иногда
Все это станет в прошлом
 
НадюшищеDate: Пятница, 18/07/2008, 11:24:23 | Message # 94
ДВОРОВОЙ КОТЯРА
Сообщений: 3933
Репутация: 25 [50%]
Offline
Житомир

Личное дело
Quote (Passionar)
Аналогично. Всего что они добились, я просто перестал их смотреть. Впрочем как и уважать.

Присоединяюсь. Слушать украиснкий дубляж (весьма низкого качества), с пробивающимися русскими словами - тяжело воспринимать, а потом просто пропадает желание смотреть. Выключаешь телек и включаешь ДВД. Вот и все чего они добились.

Добавлено (18/07/2008, 11:24:23)
---------------------------------------------

Quote (Михаил)
Может стоит и английский запретить. или хозяева не позволят?

Не позволят уж точно, хотя язык наипримитивнейший

Цель и смысл жизни - сама жизнь. Почему бы не прожить ее счастливо?
Добро пожаловать! http://nadezhdafoto.at.ua/photo/
 
OutcastDate: Пятница, 18/07/2008, 11:32:35 | Message # 95
Генерал-полковник
Сообщений: 990
Репутация: 17 [34%]
Offline
Житомир

Личное дело
Quote (Михаил)
А ведь это плевок в душу всем . назовите мне человека. который бы не понимал русского языка. Значит это намек на то. что мы быдло.

это уж точно
надо наоборот показывать, что мы образованней, что мы как минимум ДВА языка знаем
Quote (Надюшище)
Не позволят уж точно, хотя язык наипримитивнейший

странно, что мало кто им досконально владеет.. ох, эти штампы...

Сумма разума на Земле - константа, а население все растет... (с)
 
IBMDate: Пятница, 18/07/2008, 11:33:14 | Message # 96
Генерал-майор
Сообщений: 342
Репутация: 4 [8%]
Offline
Zhitomir

Личное дело
Quote (Михаил)
назовите мне человека. который бы не понимал русского языка.

Ну вот здесь уже слукавил, согласись smile я назову тебе как минимум миллион людей живущих в Украине говорящих на украинском языке и не знающих русского.

Ну как итог можно подвести такой - большинство поддерживают КАЧЕСТВЕННЫЙ украинский дубляж иностранных фильмов, и готовы смотреть. При этом фильмы российского производства оставить в оригинале и добавить укр. титры.

А как быть с белорусскими фильмами или польскими? язык то многим понятен

 
PassionarDate: Пятница, 18/07/2008, 11:37:46 | Message # 97
Генералиссимус
Сообщений: 6704
Репутация: 25 [50%]
Offline
Житомир

Личное дело
Quote (Outcast)
что мы как минимум ДВА языка знаем

Судя по всему - это не приветствуется, так как уже
Quote (IBM)
минимум миллион людей живущих в Украине говорящих на украинском языке и не знающих русского.

а вскоре и того больше )))

Тот, кто поймет, что смысл человеческой жизни заключается в беспокойстве и тревоге, уже перестанет быть обывателем.
А.Блок